Quaderno n. 70

2018

Haltabar au de zunga, teniamo su la lingua

Già l’abate Agostino dal Pozzo si chiedeva: “Ma i cimbri, che origine hanno?” – E. Sartori

Contributo alla toponomastica di Gallio – E. Girardi

Roana: il collare cimbro a Georg Gänswein

Gazang somme galebach – trad. G. Vescovi Vischofar

Ode alla vita – M. Medeiros

Klòone khèercha vomme Pòrtel – Enghele Frigo

Piccola chiesa di monte Portule – S. Bonato

Lentle Snaidar – trad. R. Geiser

Contrada Snaidar – S. Bonato

Snaidar Gegend – trad. E. Sartori

Teatro del bel calcare – S. Longhini

Giovanni Battista Fabris ricordato a Roana

Ci vuole l’interprete – E. Girardi

“Grande Guerra inutile strage”, la frase del Papa nata dalla guerra sull’altopiano – S. Bonato

Gli abeti morti sul monte Lemerle – S. Bonato

Un calendario per il nuovo anno

Proverbi cimbri

Cimbri dei monti Lessini: storia e attualità – S. Bonato

Gens Vaga: quando cimbri e teutoni fecero tremare Roma – Luigi Mattioli

I profughi dell’altopiano nel circondario di Varese – S. di Benedetto

Il profugato dei Sette Comuni vicentini: testimonianze storiche e letterarie – S. Bonato